Dienstag, 3. Dezember 2013

A new chapter - Ein neues Kapitel

Meine Lieben, 


mit dem ersten Dezember hat nicht nur ein neuer Monat begonnen sondern auch ein neues Kapitel in meinem Leben. Momentan akklimatisiere ich mich noch in meinem neuen Zuhause und meiner neuen Arbeit. Daher wird in den nächsten Tagen hier nicht sooo viel passieren. Aber sobald ich mich eingelebt habe gehts auch hier fleißig weiter. 



Ich möchte aber gerne noch ein paar Zeilen mit euch teilen die ich gerade sehr passend finde. Denn wer hat keine Angst, wenn er ein neues Kapitel im Leben beginnt: 





Warte nicht mein Herz
bis die Angst geht, 
sie geht nie solange Du wartest.
Warten ist ihr Zuhause.

Komm und bring Deine Angst
mit all ihren Kindern.
Wir werden sie verzaubern,
im Zirkus des Lebens.
Fliehen werden sie,
denn Glück ist tödlich 
für die Angst.

Mohsen Charifi



___________________________________________




My lovelies, 

beginning of december hasn't only brought a new month, it also brought a new chapter of life for me. I am right now still trying to get used to my new surrouding and new work. So during the next days there won't be going on a lot here - but as soon as I am used to the new situation I will go on posting frequently. 

I would like to share some lines with you, which I think fit very well in the present situation. Isn't it like so, that new beginnings are always coming with a bit of fear? Its written in German originally so I try my best to translate: 



My heart, don't wait
until the fear is gone. 
It will never go away 
as long as you are witing. 
As waiting is its home. 

Come and take the fear along with you, 
and all it's children. 
We will enchant them 
in the circus called life. 
So they will flee, 
as happiness is killing fear. 


Mohsen Charifi

Donnerstag, 31. Oktober 2013

in memoriam ... 25 years


Stoppt jede Uhr

Stoppt jede Uhr, lasst ab vom Telefon,
Verscheucht den Hund, der bellend Knochen frisst, die roh'n.
Lasst schweigen die Pianos und die Trommeln schlagt,
Bringt heraus den Sarg, ihr Klager klagt.
Lasst die Flieger kreisend - Trauer sei Gebot
An den Himmel schreiben: Er ist tot.
Straßentauben gebt um den Hals starre Kreppkragen,
Polizisten lasst schwarze Handschuh' tragen.
Er war uns Nord, uns Süd, uns Ost und West;
Des Sonntags Ruh' und der Woche Stress
Unser Tag, unser Gesang, unsre Rede, unsre Nacht.
Wir dachten, Leben währet ewig - falsch gedacht.
Sterne sind jetzt unerwünscht, wolln nichts sehn davon,
Verpackt den Mond, zertrümmert die Sonn'.
Fegt weg den Wald und des Meeres Flut,
Nie wird es sein, so wie es war. Nie wieder gut.

Original von W.H.Auden
Von mir leicht abgewandelt für meinen Opa H.W.,
 11.7.1936 - 31.10.1988 ... heute sind es 25 Jahre. 
Er fehlt uns - für immer.






Stop all the clocks 

Stop all the clocks, cut off the telephone,
Prevent the dog from barking with a juicy bone,
Silence the pianos and with muffled drum
Bring out the coffin, let the mourners come.
Let aeroplanes circle moaning overhead
Scribbling on the sky the message He Is Dead,
Put crepe bows round the white necks of the public doves,
Let the traffic policemen wear black cotton gloves.
He was our North, our South, our East and West,
Our working week and our Sunday rest,
Our noon, our midnight, our talk, our song;
We thought that life would last forever; we were wrong.
The stars are not wanted now; put out every one:
Pack up the moon and dismantle the sun;
Pour away the ocean and sweep up the woods:
For nothing now can ever come to any good.


Original by W.H.Auden

Slightly changed by me for my beloved grandpa
H.W., 11.7.1936 - 31.10.1988 ... exactly 25 years. 
We miss him and will miss him forever.

 

Mittwoch, 30. Oktober 2013

Findling

Als ich heute nach hause kam fiel der Scheinwerfer meines Autos auf die Einfahrt unserer Nachbarn und was erblickte ich da? Diesen kleinen Schatz - zusammen mit anderem Sperrmüll. Ich nichts wie raus aus dem Auto, schnell bei Nachbars geklingelt, um sicherzugehen dass diese kleine Schönheit auch wirklich zum Sperrmüll gehört - tat sie! Also nichts wie den Sackkarren geholt und die Hübsche abgeschleppt ;-) Nu steht sie erstmal in der Garage und wird bei Tageslicht genauer unter die Lupe genommen. Gut, was der Kamera Blitz so zum Vorschein gebracht hat lässt auf arge Gebrauchsspuren schließen ... aber mal sehn was sich retten lässt... Auf jeden Fall ist "Minerva" für mein Empfinden zu schade für den Sperrmüll. :)




Dienstag, 29. Oktober 2013

Herbstzeit

Meine Lieben,

für die die sich fragen wo ich abgeblieben bin - nun der Herbst ist eine geschäftige Zeit. Nicht nur die Natur wechselt ihr Kleidchen, auch ich bin dabei die Veränderungen in meinem Leben voranzutreiben. Nicht mehr lange und das neue Kapitel beginnt. Und während ich so vor mich hin werkle und vorbereite, gabs auch sehr viele schöne Momente da draußen in der bunten Blätter Welt. Genauer gesagt rund um München und im Speziellen im Inntal. Daher möchte ich euch heute Teil haben lassen an meiner ganz persönlichen Herbstzeit und zeige euch einige Impressionen. 

___________________________ _ ___________________________

My lovelies,

for those of you, who questioned themselves where I was hiding last couple of weeks - well, autumn is a busy time. Not only nature is changing, also my life is changing. And so I am busy preparing the new chapter in of life. But while working on that, I also had loads of lovely moments out there in that colourful world, full of autumn leaves. Therefore I would like to share some impressions with you, impressions of my personal autumn time. 

Heimat

Hechtsee bei Kufstein

Hechtsee bei Kufstein

Karpfen im Hechtsee

"Ich dümpel in meinem Tümpel" lalala

Hechtsee bei Kufstein

Hechtsee bei Kufstein

Hechtsee bei Kufstein

Hechtsee bei Kufstein ... oder doch Kanada?

Liebesgeflüster im Inntal

Türchen in eine vergangene Zeit

Häuschen am Hechtsee

Behütet von goldenen Blättern
In diesem Sinne - genießt die letzten bunten, sonnigen, raschelnden, nach Moos und Laub duftenden Tage. :)

Euer Fräulein Regenpfeifer

Montag, 23. September 2013

Down in Mexico

Just a little something for a cozy evening

___________________.___________________


Nur eine Kleinigkeit für einen entspannten Abend 



Sonntag, 15. September 2013

The travelling kimono project


Meine Lieben, 

heute möchte ich euch einen kleinen Einblick in eine Fototour geben, die wir durch das bayerische Umlang unternommen haben. Das Ganze auf Grund meiner Teilnahme am "travelling kimono project", das derzeit von einer Kimono-Community durchgeführt wird, bei der ich Mitglied bin und die sich über die ganze Welt erstreckt. Ein Kimono wird hierbei von Kimono-Liebhaberin zur nächsten geschickt und jede fotografiert sich in dem Kimono (mit eigenem Obi, Accessoires etc) in einer Umgebung die für ihr Heimatland typisch ist. 
Letzte Woche war ich an der Reihe - hierzu habe ich den Kimono mit einem hellen Obi kombiniert und bin mit meinem Freund (ganz fesch in bayerischer Tracht :) ins Grüne gefahren um dort einige Fotos zu machen. Hier also nun ein kleiner Auszug aus der Fotostrecke. 

Liebe Grüße
Euer Fräulein Regenpfeifer

_________________________________ . ________________________________


My lovelies, 

today I want to show you the result of a little photo tour through bavarian countryside, which we made due to the "travelling kimono project". This is a project of the kimono community that I am member of and which connects kimono lovers all over the world. Sometime ago the idea of a "travelling kimono" came up - a kimono sent from one member to another and pictures taken in which the kimono is placed in typical surrounding of their home country. 
So last week it was my turn - I decided to keep the ensemble simple, combined a light coloured obi with the kimono and took my boyfriend (in traditional bavarian outfit) along with me to the bavarian countryside. So here some outtakes of the photos we took. 

Hearties greetings
Fräulein Regenpfeifer










Mittwoch, 4. September 2013

After-work-time --- Feierabend

Meine Lieben, 

heute eine kleine Impression meines Feierabends, den ich in netter Runde verbracht habe, hausgemachten Pfirsich-Eistee trinkend (darin schwimmend Blaubeeren und Pfefferminze) und köstliche Bruschetta verspeisend. 

In diesem Sinne - euch einen schönen Abend!


____________________________ . ____________________________


My lovelies, 

today a little impression of my "after-work-time" - which I spend in nice company, drinking Peach-Icetea (the dark spots are blueberries) and delicious Bruschetta. 

With this I wish you a nice evening!





Montag, 2. September 2013

Starting over - ein Neubeginn

Meine Lieben, 

erst einmal möchte ich mich für eure Geduld bedanken - dass ihr das hier lest bedeutet wahrscheinlich dass ihr meinen alten Blog (littlemissvintagesblog.blogspot.de) verfolgt habt und dies wiederum heißt dass ihr lange, sehr lange auf etwas Neues von mir warten musstet. Nun gibt es etwas Neues - sogar etwas komplett Neues: einen neuen Blog. 

Ich habe lange mit mir gerungen, den alten Blog weiterführen, immerhin beinhaltet er einige schöne Kapitel meines Lebens...
Aber das letzte Jahr - eigentlich schon länger - wurde mein Leben durchgeschüttelt, wie ein Schiff auf stürmischer See. Mit Höhen und Tiefen. Doch die See wird ruhiger und Land ist in Sicht - ein aufregender neuer "Kontinent" in meinem Leben. Denn wie sagte schon André Gide: "Man entdeckt keine neuen Erdteile, ohne den Mut zu haben, alte Küsten aus den Augen zu verlieren." Und genau das tue ich nun - Ende des Jahres warten auf mich ein neuer Job und eine neue Stadt (und ich wohne dann einen Katzensprung von meinem liebsten Antikmarkt entfernt) ... und in Kürze werde ich 30 - ein neuer Lebensabschnitt beginnt.
So kam in mir das Bedürfnis auf einen neuen Blog zu starten: Fräulein Regenpfeifer. 

Warum Regenpfeifer? Ganz einfach - Regenpfeifer ist der deutsche Name der Chidori - die kleinen, japanischen "Pummel-Vögel", die ich so liebe. Außerdem kann man Regenpfeifer (= im Regen pfeifen) auch als eine optimistische Lebenseinstellung interpretieren - die ich versuche ausgeprägter zu Leben. 

Grundsätzlich wird sich inhaltlich nicht viel ändern - ich berichte weiter von meinen Floh-/Antikmarkt Funden, von meiner Liebe zu den 30er bis 50er Jahren, Beauty&Mode der alten Zeit ... und einfach allem was mich beschäftigt und ich für teilenswert erachte. 

Noch ist nicht alles fertig, aber es ist ein Anfang. 

In diesem Sinne hoffe ich dass ihr Lieben Fräulein Regenpfeifer die Ehre erweisen werdet sie hier weiterzubegleiten. 

Liebe Grüße 
Euer Fräulein Regenpfeifer

_____________________________ . _________________________


My lovelies, 

first of all I thank you for your patience - as if you are reading this, it surely means that you were following my old Blog
(littlemissvintagesblog.blogspot.de) and this furthermore means, you have been waiting for a long, in fact very long time to hear something new from me. But now there is something new, something very new - a new blog.

I have thought a lot about it ... keep running the old blog, as it contains some pleasant chapters of my life... But during the last year  - no in fact, for longer time - my life has been shaken like a ship on stormy big sea. With hights and depths. But the sea is becoming
calm and a new "shore" in my life is in sight. As André Gide already said: "Man cannot discover new oceans unless he has the courage to lose sight of the shore". So do I. End of the year a new job is waiting for me, in a new town (much closer to one of my beloved antique markets) ... and I am going to turn 30. So a new chapter of my life is going to start. 
Therefore I had the urge to start a new Blog: Fräulein Regenpfeifer. 

Why Fräulein Regenpfeifer? "Regenpfeifer" means "Plover" in German. And Plover are my beloved japanese, little birds - also called Chidori. In German "Regenpfeifer" has another meaning - you could say: Whistler in the rain. And to me, whistling in the rain is something very optimistic - something I wanna be more. And just to let you know: "Fräulein" means "Miss" in German.

Well, all in all, there is not much new about the blog - I am still writing about what is touching me and meaningful in my life.
Its not all ready yet - but its a beginning.
Therefore, my lovelies, I would be honored if you keep on following me over here. 

Heartiest Regards
Fräulein Regenpfeifer

Mittwoch, 28. August 2013

Coming soon

Bald an dieser Stelle mein neuer Blog - derzeit noch im Aufbau. 
Ende September gehts mit den Posts los.
So lange konnte ich nun doch nicht mehr warten ;)

Soon to come at this place: my new blog. Still under construction.
End of september I am going to start posting. 
Couldn't wait any longer ;)